key Seat Arona 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2017Pages: 332, PDF Size: 6.87 MB
Page 105 of 332

Auto-assistance
Nota
● Le s
bras d'essuie-glace ne peuvent être
amenés en position de maintenance que si le
capot-moteur est entièrement fermé.
● Vous pouvez également activer la position
d'entretien lors
que vous recouvrez le pare-
brise en hiver d'une protection contre le gi-
vre. Remorquer ou démarrer le mo-
teur p
ar r
emorquage
Généralités Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 70.
Démarrer par remorquage consiste à mettre
en marche le moteur d'un véhicule tandis
qu'un autre le tire.
Remorquer consiste à tirer un véhicule
n'étant pas en état de circuler.
Si le véhicule est équipé du système Keyless
Access, il ne pourra être remorqué que si le
contact est enclenché !
Si le véhicule est remorqué avec le moteur ar-
rêté et le contact d'allumage mis, sa batterie
se déchargera. En fonction du niveau de
charge de la batterie, la chute de tension
peut être si importante qu'elle cessera d'ali-
menter en quelques minutes les appareils électriques du véhicule, tels que les feux de
détres
se. Sur les véhicules équipés du systè-
me Keyless Access, le volant risque d'être
verrouillé. AVERTISSEMENT
En l'absence de courant électrique, tous les
dis po
sitifs d'éclairage tels que les feux stop
et les clignotants sont hors fonction. Ne fai-
tes pas remorquer votre véhicule. S'il n'est
pas fermé, il existe des risques d'accident ! AVERTISSEMENT
Le démarrage par remorquage présente un
ris que d'ac
cident élevé, risque de collision
avec le véhicule tracteur, par exemple. ATTENTION
S'il n'y a pas de lubrifiant dans la boîte de vi-
te s
ses suite à un défaut, le véhicule ne doit
être remorquée qu'avec les roues motrices
soulevées ou être chargé sur un véhicule de
transport ou une remorque prévus à cet effet. ATTENTION
La distance de remorquage pour démarrer le
moteur ne doit p
as dépasser 50 m : risque
d'endommagement du catalyseur. Nota
● Veui l
lez respecter les dispositions légales
en la matière.
● Le signal de détresse doit être allumé sur
les
deux véhicules. Respectez également tou-
te autre disposition en la matière.
● Le câble de remorquage ne doit pas être
tordu.
Sinon, l'œillet de remorquage avant
pourrait quitter le véhicule. Indications de démarrage par remor-
quag
e Il n'est généralement pas recommandé de
dém
arr
er u
n véhicule par remorquage. Utili-
sez plutôt l'aide au démarrage ›››
pa-
ge 71.
Pour des raisons techniques, il n'est pas au-
torisé de démarrer par remorquage les véhi-
cules suivants :
● Véhicules à boîte de vitesses automatique.
● Si la batterie du véhicule est déchargée car
sur le
s véhicules équipés d'un système de
fermeture et de démarrage Keyless Access, la
direction reste verrouillée et il est impossible
de déverrouiller le frein de stationnement
électronique ni le verrouillage électronique
de la colonne de direction si ces systèmes
ont été activés. »
103
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 119 of 332

Poste de conduite
Commande
P o
s
te de conduite
Vue d'ensemble Commandes pour les lève-glace
électri
que
s* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Poignée intérieure de la porte
Commande pour l
e réglage des ré-
troviseurs extérieurs électriques* .154
Diffuseur d'air
Lev ier pour :
– C
lignotants/feux de route . . . . . . .148
– Régul at
eur de vitesse* . . . . . . . . . .213
En fonction de l'équipement : – Lev ier de régu
lateur de vitesse . .213
Volant avec klaxon et
– Airbag du conduct
eur . . . . . . . . . . . 87
– Comm ande
s de l'ordinateur de
bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
– Touche
s de commande de l'auto-
radio, du téléphone, de la naviga-
tion et du système à commande
vocale ›››
brochure Autoradio
– Palettes Tiptronic (boîte automati-
que) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Tableau de bord et témoins lumi-
neux :
1 2
3
4
5
6
7
8 –
Ca
dr
ans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
– Témoins
d'alerte et de contrôle . .47
Levier pour : – Ess
uie-glace/lave-glace . . . . . . . . .153
– Ess
uie-glace arrière* . . . . . . . . . . . .153
– Utilis
ation de l'indicateur multi-
fonction* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Système d'infodivertissement
Feux de détr
esse . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
En fonction de l'équipement, boîte
à gants av
ec : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
– Lect eur CD* et/ou c
arte SD*
››› brochure Autoradio
Airbag du passager avant* . . . . . . . .21
Interrupteur de désactivation de
l'airbag du p a
ssager avant* . . . . . . .92
Commandes :
– Chauffag
e et ventilation . . . . . . . .172
– Clim ati
seur* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
– Climatr
onic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Commande du siège chauffant du
pa s
sager* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Levier de vitesses
– Boîte de v
itesses mécanique . . . .196
– Boîte de v
itesses automatique . .196
En fonction de l'équipement, tou-
che s
pour :
– Verrouillage central* . . . . . . . . . . . .136
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 –
Bout on
St
art-Stop . . . . . . . . . . . . . . 210
– SEAT Driv
e Profile . . . . . . . . . . . . . . . 241
– Sys
tème d'aide au stationne-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
– Contrôle de pr
ession des
pneus* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Frein à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Bouton de démarrage (système de
fermetur
e et démarrage sans clé
Keyless Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
En fonction de l'équipement : – Entrée USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . .130
– Connectiv ity
Box/Wireless Char-
ger* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Commande du siège chauffant du
conduct eur* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
C
ontact-démarreur (véhicules non
équipés de Keyl
ess Access) . . . . . . .179
Levier pour la régulation de la co-
lonne de direction* . . . . . . . . . . . . . . .20
Empl
acement des fusibles . . . . . . . .106
Levier de déverrouillage du capot-
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Réglag
e de la portée des feux* . . . .151
Commande des feux . . . . . . . . . . . . . .146»
19 20
21
22
23
24
25
26
27
28
117
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 138 of 332

Commande
véhicule de l'intérieur avec le verrouillage
centr
a
lisé après avoir coupé, puis remis le
contact d'allumage. Touche de verrouillage centralisé*
Fig. 137
Touche de verrouillage centralisé. Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 15
La touche de verrouillage centralisé permet
de verrouiller et de déverrouiller le véhicule
de l'intérieur.
La touche de verrouillage centralisé fonction-
ne également avec le contact d'allumage
coupé, sauf lorsque le système de sécurité
« Safe » est activé.
Lorsque votre véhicule est verrouillé à l'aide
de la touche de verrouillage centralisé, il faut
tenir compte des points suivants : ●
Il n'es
t pas possible d'ouvrir les portes et le
hayon de l'extérieur (par mesure de sécurité,
par exemple à l'arrêt aux feux de circulation).
● Si la porte du conducteur est ouverte, elle
ne sera pa
s verrouillée. Cela empêche le ver-
rouillage accidentel de l'extérieur.
● Vous pouvez déverrouiller et ouvrir les por-
tes
individuellement de l'intérieur. Pour ce
faire, tirez une fois sur la poignée intérieure
de la porte. AVERTISSEMENT
● Un véhic u
le verrouillé peut devenir un piè-
ge pour les enfants et les personnes dépen-
dant de l'aide d'autrui.
● L'actionnement répété du verrouillage cen-
trali
sé annule le fonctionnement de la touche
de verrouillage centralisé pendant quelques
secondes, et celui-ci ne pourra être déver-
rouillé que s'il a été verrouillé auparavant.
Après quelques secondes, le verrouillage
centralisé est de nouveau opérationnel.
● La touche de verrouillage centralisé n'est
pas
opérationnel lorsque le véhicule est fer-
mé de l'extérieur (avec la radiocommande ou
la clé). Nota
● Véhic u
le fermé, touche .
● Véhicule ouvert, touche . Vidéos associées Keyless Access
Fig. 138
Confort Fig. 139
Technologie136
Page 139 of 332

Ouverture et fermeture
Verrouillage et déverrouillage du véhi-
c u
l
e avec Keyless Access* Fig. 140
Système de fermeture et de démar-
r ag
e s
ans clé Keyless Access : Zones de proxi-
mité. Fig. 141
Système de fermeture et de démar-
r ag
e s
ans clé Keyless Access : surface sen-
sible A de déverrouillage vers l'intérieur de
l a poignée de por t
e, et surface sensible B de
v err
oui
llage vers l'extérieur de la poignée de
porte. En fonction de l'équipement, le véhicule peut
di
s
po
ser du système Keyless Access.
Keyless Access est un système de fermeture
et de démarrage sans clé qui permet de dé-
verrouiller ou de verrouiller le véhicule sans
utiliser activement sa clé. Pour ce faire, il suf-
fit d'approcher l'une des clés du véhicule
d'une zone de détection correspondant à la
tentative d'accès au véhicule ››› fig. 140 puis
de toucher l'une des surfaces sensibles des
poignées de porte ››› fig. 141 ››› .
L e dév
err
ouillage et le verrouillage du véhicu-
le peuvent uniquement être effectués via la
porte du conducteur. Lors de cette opération,
la clé de la radiocommande ne doit pas se
trouver à une distance supérieure à environ
1,5 m de la poignée de porte.
C'est sans importance que la clé avec radio-
commande se trouve dans la poche de votre
veste ou dans votre attaché-case.
Vous ne pouvez plus, pendant un instant, ou-
vrir à nouveau la porte, immédiatement
après le processus de fermeture. Vous pou-
vez ainsi vous assurer que les portes sont
correctement verrouillées.
Si vous le souhaitez, vous pouvez déverrouil-
ler uniquement la porte du conducteur, celles
du côté où se produit le déverrouillage ou
bien tout le véhicule. Les réglages nécessai-
res peuvent être effectués sur les véhicules
équipés du système d'information du con-
ducteur ›››
page 34. Informations générales
Si une clé
valide se trouve dans une zone de
proximité ››› fig. 140, le système de fermeture
et de démarrage sans clé Keyless Access ac-
cordera à cette clé les droits d'accès dès que
vous toucherez l'une des surfaces sensibles
de la poignée de porte du conducteur. Voici
les différentes fonctions disponibles sans
avoir à utiliser activement la clé du véhicule :
● Keyless-Entry : déverroui
llage du véhicule
via la poignée de la porte du conducteur, le
softtouch ou la poignée située dans le coffre
à bagages
● Keyless-Exit : verroui
llage du véhicule au
moyen du capteur de la poignée de la porte
du conducteur.
● Press & Drive : mise en mar
che du moteur
sans clé à l'aide du bouton de démarrage
››› page 183.
Le verrouillage centralisé et le système de
fermeture fonctionnent comme le système de
verrouillage et déverrouillage courant. Seules
les commandes changent.
Le déverrouillage et le verrouillage du véhicu-
le sont confirmés respectivement par le cli-
gnotement double et simple des clignotants.
Si le véhicule est verrouillé puis que toutes
ses portes ainsi que le hayon du coffre à ba-
gages sont refermées, la dernière clé utilisée
étant restée à l'intérieur du véhicule et aucu-
ne n'étant à l'extérieur, le véhicule ne se »
137
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 140 of 332

Commande
verrouillera p a
s immédiatement. Tous les cli-
gnotants du véhicule clignoteront quatre
fois. Si vous n'ouvrez ni porte ni hayon du
coffre à bagages, le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de quelques se-
condes.
Lorsque vous déverrouillez le véhicule et que
vous n'ouvrez ni porte ni hayon du coffre à
bagages, le véhicule se reverrouille automati-
quement au bout de quelques secondes.
Déverrouiller et ouvrir les portes (Keyless-
Entry)
● Saisissez la poignée de porte conducteur.
Lors
que vous touchez la surface sensible
››› fig. 141 A (flèche) de la poignée de por-
t e, l
e
véhicule se déverrouille.
● Ouvrez la porte.
Sur le
s véhicules équipés d'une ouverture sé-
lective ou via la configuration du système
d'infodivertissement, vous pouvez déver-
rouiller toutes les portes en saisissant deux
fois la poignée de porte.
Sur les véhicules non équipés du système de
sécurité « Safe » : fermer et verrouiller les
portes (Keyless-Exit)
● Coupez le contact d'allumage.
● Fermez la porte du conducteur.
● Appuyez une fois sur la surface sensible de
verr
ouillage B (flèche) de la poignée de por- te du conducteur. La porte correspondante
devr
a êtr
e f
ermée.
Sur les véhicules équipés du Système de sé-
curité « Safe » : fermer et verrouiller les por-
tes (Keyless-Exit)
● Coupez le contact d'allumage.
● Fermez la porte du conducteur.
● Appuyez une fois sur la surface sensible
B (flèche) de la poignée de la porte du con-
duct eur
. L
e véhicule se verrouille avec le dis-
positif de sécurité Safe « Safe » ››› page 134.
La porte correspondante devra être fermée.
● Appuyez deux fois sur l
a surface sensible
B (flèche) de la poignée de la porte du con-
duct eur pour
v
errouiller le véhicule non équi-
pé du Système de sécurité « Safe » ››› pa-
ge 134.
Déverrouillage et verrouillage du hayon du
coffre à bagages
Lorsque le véhicule est verrouillé, le hayon
du coffre à bagages se déverrouille automati-
quement lorsqu'il est ouvert si une clé valide
du véhicule se trouve dans la zone de proxi-
mité ››› fig. 140.
Ouvrez ou fermez le hayon du coffre à baga-
ges normalement.
Une fois fermé, le hayon du coffre à bagages
se verrouillera automatiquement. Si le véhi-
cule n'est pas entièrement déverrouillé, le hayon du coffre à bagages ne sera
pas
ver-
rouillé automatiquement une fois refermé.
Qu'advient-il lors du verrouillage du véhicule
à l'aide d'une seconde clé
Si une clé du véhicule se trouve à l'intérieur
de ce dernier et qu'il est verrouillé depuis
l'extérieur à l'aide d'une seconde clé, la clé
qui se trouve à intérieur du véhicule ne pour-
ra plus démarrer le moteur ››› page 179. Pour
activer le démarrage du moteur, vous devrez
appuyer sur la touche de la clé qui se trou-
v e à l'intérieur du
véhic
ule.
Désactivation automatique des capteurs
Si le véhicule n'est ni verrouillé ni déverrouil-
lé pendant une longue période, les capteurs
de proximité des portes seront automatique-
ment désactivés.
Si lorsque le véhicule est verrouillé, l'une des
surfaces sensibles des poignées de porte est
activée à de nombreuses reprises au cours
d'une courte période (par exemple par les
branches d'un arbuste), tous les capteurs de
proximité sont désactivés pendant un mo-
ment.
Les capteurs seront réactivés : ● Au bout d'un certain temps.
● OU : si vous déverrouillez le véhicule avec
l a t
ouche de la clé.
138
Page 141 of 332

Ouverture et fermeture
● OU : s i l
e h
ayon du coffre à bagages est ou-
vert.
● OU : si vous déverrouillez le véhicule ma-
nuell
ement avec la clé.
Fonction de désactivation temporaire de Key-
less Access
Si vous désirez désactiver temporairement
Keyless Access, vous devez réaliser une série
d'actions. Il est d'abord nécessaire de ver-
rouiller le véhicule avec sa clé. Vous disposez
ensuite de 5 secondes pour procéder à une
deuxième action de verrouillage via le cap-
teur de la poignée de la porte.
Une fois le véhicule verrouillé à l'aide de la
radiocommande, si vous mettez plus de 5 se-
condes pour réaliser la deuxième action, il ne
sera pas possible de désactiver Keyless Ac-
cess.
Après avoir désactivé temporairement Key-
less Access, le véhicule pourra être déver-
rouillé uniquement à l'aide de la clé. Suite au
déverrouillage, la fonction Keyless Access se-
ra réactivée.
Fonctions de confort
Pour fermer à l'aide de la fonction confort
toutes les vitres électriques, maintenez ap-
puyé quelques secondes un doigt sur la sur-
face sensible de verrouillage ››› fig. 141 B (flèche) de la poignée de porte jusqu'à ce
que l
e
s
vitres se ferment. L'ouverture des portes
en touc
hant la surface
sensible de la poignée de porte aura lieu en
fonction des réglages activés dans le systè-
me Easy Connect à l'aide de la touche et
de s
bout
ons de fonction RÉGLAGES et
Ou v
er
ture et fermeture .
ATTENTION
Les surfaces sensibles des poignées de porte
ris quent
d'être activées si elles reçoivent un
jet d'eau ou de vapeur à haute pression si
l'une de clés valides du véhicule se trouve
dans la zone de proximité. Si au moins une
glace à commande électrique est ouverte et
que la surface sensible B (flèche) de la poi-
gnée es t
activée de manière permanente, tou-
tes les glaces seront fermées. Nota
● Si la b att
erie du véhicule est en partie ou
complètement déchargée, ou que la pile de la
clé du véhicule est vide ou presque vide, il est
possible que le véhicule ne puisse pas être
verrouillé ou déverrouillé avec le système
Keyless Access. Il est possible de déverrouil-
ler ou de verrouiller manuellement le véhicu-
le.
● Pour contrôler le verrouillage du véhicule,
la fonction de dév
errouillage reste désactivée
pendant environ 2 secondes.
● Si l'afficheur du combiné d'instruments af-
fiche le me
ssage Système Keyless dé-
fectueux , il est possible que le fonctionne-
ment du système Keyless Access rencontre des dysfonctionnements. Adressez-vous à un
atelier s
péc
ialisé. SEAT recommande de vous
rendre chez un partenaire SEAT.
● Selon la fonction configurée dans le systè-
me d'infodiver
tissement pour les rétrovi-
seurs, les rétroviseurs extérieurs se déplie-
ront et les feux d'orientation s'allumeront au-
tomatiquement lors du déverrouillage du vé-
hicule via la surface sensible située sur la
poignée de la porte du conducteur.
● Si aucune clé valide n'est présente dans le
véhicul
e ou si le système ne la détecte pas,
un avertissement s'affiche sur l'écran du
combiné d'instruments. Cette situation peut
avoir lieu si un autre signal radio interfère
avec le signal de la clé (tel qu'un accessoire
pour dispositif mobile) ou si la clé est couver-
te par un autre objet (par exemple une mallet-
te en aluminium).
● Le fonctionnement des capteurs des poi-
gnées de por
te peut être affecté si les cap-
teurs sont très sales, par exemple s'ils pré-
sentent une couche de sel. Dans ce cas, lavez
le véhicule.
● Si le véhicule est équipé d'une boîte auto-
matique, i
l ne pourra être verrouillé que si le
levier sélecteur est en position P. 139
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 213 of 332

Systèmes d’aide à la conduite
freiner normalement, il peut en résulter des
acc
ident
s et des blessures graves.
● Ne retirez jamais la clé du contact-démar-
reur tant
que le véhicule n'est pas arrêté. Le
dispositif de blocage de la direction pourrait
s'enclencher subitement et vous faire perdre
le contrôle du véhicule.
● Pour éviter des blessures, assurez-vous que
le sys
tème Start-Stop est désactivé lorsque
vous travaillez dans le compartiment-moteur
››› page 212. ATTENTION
Le système Start-Stop devra toujours être
désactivé lor s
du passage à gué de zones in-
ondées ››› page 212. Arrêter/Démarrer le moteur
Véhicules équipés d'une boîte mécanique
– Avant d'arrêter le véhicule ou lorsque celui-
ci e
s
t à l'arrêt, passez au point mort et relâ-
chez la pédale d'embrayage. Le moteur
s'arrêtera. L'écran du combiné d'instru-
ments affichera le témoin . Le moteur
peut s'arrêter avant l'arrêt du véhicule en
phase de décélération (à 7 km/h). –
Lors
que vous appuierez sur la pédale d'em-
brayage, le moteur redémarrera. Le témoin
s'éteint.
Véhicules équipés d'une boîte automatique
– Freinez le véhicule jusqu'à ce qu'il s'arrête
et maint
enez la pédale de frein enfoncée.
Le moteur s'arrêtera. Le témoin s'affiche-
ra à l'écran. Le moteur peut s'arrêter avant
l'arrêt du véhicule en phase de décéléra-
tion (à 7 km/h ou 2 km/h en fonction de la
boîte de vitesses du véhicule).
– Lorsque vous relâcherez la pédale de frein,
le moteur r
edémarrera. Le témoin s'éteint.
Informations supplémentaires concernant la
boîte automatique
Le moteur s'arrête lorsque le levier sélecteur
se trouve sur les positions P, D, N et S, ainsi
qu'en mode manuel. Lorsque le levier sélec-
teur est sur P, le moteur reste à l'arrêt, même
lorsque vous relâchez la pédale de frein. Pour
redémarrer le moteur, vous devez actionner
la pédale de l'accélérateur ou enclencher
d'autres vitesses et relâcher le frein.
Si vous placez le levier sélecteur sur R pen-
dant l'arrêt, le moteur redémarrera. Passez de D à P pour éviter que le moteur ne
démarre ac
cidentellement lors du passage
par la position R.
Informations supplémentaires concernant le
système Adaptive Cruise Control (ACC)
Sur les véhicules équipés d'une boîte auto-
matique et de la fonction ACC, si le véhicule
précédent se remet à avancer, le moteur re-
démarre dans certaines conditions de fonc-
tionnement. Nota
● Sur l e
s véhicules équipés d'une boîte auto-
matique, vous pouvez contrôler vous-même si
le moteur doit s'arrêter ou non en diminuant
ou en augmentant la force de freinage appli-
quée. Par exemple, si vous appuyez douce-
ment sur la pédale de frein dans des embou-
teillages avec des arrêts et des démarrages
fréquents, aucun arrêt du moteur ne se pro-
duira tant que le véhicule sera à l'arrêt. Dès
que vous appuierez fortement sur la pédale
de frein, le moteur s'arrêtera.
● Sur les véhicules avec boîte mécanique,
vous
devrez maintenir appuyée la pédale de
frein lors des phases d'arrêt afin d'éviter le
déplacement non souhaité de celui-ci.
● Sur les véhicules avec boîte manuelle, si le
moteur « ca
le », vous pouvez le redémarrez »1)
Uniquement sur les véhicules équipés de Keyless
Ac c
ess. 211
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 324 of 332

Index alphabétique
service d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
s péc
ific
ations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
vidanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291, 294
I Indicateur de température huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indicateur du rapport le plus économique . 41, 204
Indications à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 alerte de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
deuxième indicateur de vitesse . . . . . . . . . . . . 121
données du voyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
kilométrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
messages d'alerte et d'informations . . . . . . . . 40
MKB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
périodicités d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
portes, capot-moteur et hayon ouverts . . . . . . . 40
position du levier sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . 120
positions du levier sélecteur . . . . . . . . . . . . . . 196
rapport recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . . 227
SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
sous-menu assistants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
système de surveillance Front Assist . . . . . . . 220
système d'information du conducteur . . . . . . . 36
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 227
température extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indice de cétane (carburant diesel) . . . . . . . . . . 287
Indice d'octane (essence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Interrupteur à clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 29 J
Jantes c
hanger une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Jantes en acier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Jantes en alliage léger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Joints en caoutchouc Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
K
Keyless-Entry voir Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Keyless-Exit voir Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Keyless Access Keyless-Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Keyless-Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Mettre le moteur en marche . . . . . . . . . . . . . . . 184
particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Press & Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
verrouillage et déverrouillage du véhicule . . . 137
Kick-down boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
boîte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Kit anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 100 colmatage du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Gonflage du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Kit de crevaison contrôle après 10 minutes . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Kit de réparation pour pneus voir Kit de crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 L
Lancement du mot eur
après épuisement complet du carburant . . . . 182
Launch-control (boîte automatique) . . . . . . . . . . 201
Lavage autocollants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
entretien extérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . 277
Lavage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276, 277 autocollants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Laver le véhicule capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
nettoyeurs haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Lettre distinctive du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 143 ouverture et fermeture de confort . . . . . . . . . . 145
Lever le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Levier des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 148
Levier des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Levier de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Levier sélecteur (boîte automatique) déverrouillage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
positions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213, 215 indication à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
témoin d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 296 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Liquide de refroidissement contrôler le niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . . . 59 contrôler le niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
322
Page 328 of 332

Index alphabétique
Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 95 cl
a
ssification par groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
fixation avec ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . 25
Sièges pour enfants consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 94
système ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
système Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 30
Signal sonore ceinture de sécurité détachée . . . . . . . . . . . . . . 81
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 123
Soin du véhicule position d'entretien des balais . . . . . . . . . . . . . 73
Sortir d'un stationnement à l'aide du système de stationnement assisté . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Soubassement protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188, 200
Stationner à l'aide du système de stationnement assisté(Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Stationner (boîte automatique) . . . . . . . . . . . . . . 199
Stockage des informations sur les accidents . . . . 98
Symbole de la clé anglaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Symboles d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 voir aussi Témoins d'alerte et de contrôle . . . 123
Système airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Système antiblocage . . . . . . . . . . . . . 189, 191, 193 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Système de contrôle des gaz d'échappement témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Système de détection des piétons . . . . . . . . . . . 224
Système de fermeture et de démarrage Keyless Access
voir Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 témoin d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Système de préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Système de refroidissement contrôler le liquide de refroidissement . 294, 295
faire l'appoint de liquide de refroidisse-ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294, 295
indicateur de température du liquide de refroi- dissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Système de sécurité antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Système de stationnement voir Aide au stationnement . . . . . . . . . . 253, 255
Système de stationnement assisté (Park Assist) 245 achèvement prématuré . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
conditions de stationnement . . . . . . . . . . . . . 250
conditions pour sortir d'un stationnement . . . 252
dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
interruption automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
intervention automatique sur les freins . . . . . 253
sortir d'un stationnement (uniquement de pla-ces en créneau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
stationner en bataille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
stationner en créneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Système de surveillance Front Assist capteur radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
désactivation temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
fonction de freinage d'urgence City . . . . . . . . 223
indications à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
limitations du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Système d'aide au stationnement voir Aide au stationnement . . . . . . . . . . 253, 255
Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 90
airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
airbags rideaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
désactivation de l'airbag frontal . . . . . . . . . . . . 92 description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Système d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Système d'alarme antivol remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Système d'assistant de marche arrière . . . . . . . . 259
Système d'épuration des gaz d'échappement . . 208 catalyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
filtre à particules diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Système d'infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Système d'information du conducteur alerte de dépassement de vitesse . . . . . . . . . . 42
assistants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
capot, hayon et portes ouvertes . . . . . . . . . . . . 40
conseils d'économie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
consommateurs supplémentaires . . . . . . . . . . . 42
données du voyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
indicateur du rapport le plus économique . . . . 41
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
messages d'alerte et d'informations . . . . . . . . 40
périodicités d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
température de l'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . 41
température extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Système d'observation de l'environnement (Front Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Système Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Système ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 29
Système porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Systèmes d'assistance ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . 253, 255
assistant de sortie de stationnement (RCTA) . 236
assistant d'angle mort (BSD) doté de l'assis-tant de sortie de stationnement (RCTA) . . . 236
détection de la fatigue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
326
Page 330 of 332

Index alphabétique
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
pneu s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
V V
éhicule données distinctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
numéro de châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
numéro d'identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
plaquette d'identification . . . . . . . . . . . . . . . . 308
verrouillage et déverrouillage avec Keyless Ac- cess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Verrouillage centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
clé à radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
lève-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Système de déverrouillage automatique . . . . 135
système de déverrouillage sélectif . . . . . . . . . 135
système de sécurité Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
système de verrouillage automatique en casd'ouverture involontaire . . . . . . . . . . . . . . . . 135
système de verrouillage automatique en fonc- tion de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
touche de verrouillage centralisé . . . . . . . . . . 136
verrouillage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Verrouillage du levier sélecteur . . . . . . . . . . . . . . 198
Verrouillage d'urgence de la porte du passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Verrouillage et déverrouillage avec Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Verrouiller et déverrouiller avec la touche de verrouillage centralisé . . . . 136
avec le barillet de serrure . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Vidange d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Vitesse enclenchée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Vitesse maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vol
ant
palettes de changement de vitesse (boîte au- tomatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Voyages à l'étranger essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Vue d'ensemble poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Vue d'ensemble du compartiment-moteur . . . . . 291
Vue d'ensemble du côté conducteur volant à droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
volant à gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vue d'ensemble du côté passager volant à droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
volant à gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Vue intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
W Wireless Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
X XDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
328